15 mots romantiques qui ne existent pas en anglais, mais devrait-


15 mots romantiques qui ne existent pas en anglais, mais devrait-

L'amour est un tendre et doux sentiment, ce qui peut rendre un souhait à exprimer des émotions inexprimables. Comme nous l'avons découvert, il ya quelques langues, qui peuvent exprimer ce que vous ressentez, mais ne peut pas expliquer avec des mots Engish.

Tous les gens tombent en amour et veulent certains mots spéciaux pour les consacrer à leur bien-aimée. Voici quelques expressions qui seront à portée de main dans de tels cas.

1. Saudade: ce mot en portugais signifie un désir triste ce qui concerne quelqu'un de son passé.

2. Forelsket: ce mot norvégien est utilisé pour exprimer le sentiment enivrant spéciale de tomber en amour pour la première fois, lorsque vous passez dans le ciel.

3. Mamihlapinatapai: ce mot dans Yaghan mot le plus concise du monde. Elle exprime la situation lorsque deux personnes se regardent et nous espérons, que soit vous proposera de faire ce que deux d'entre eux veulent, mais ne osent pas.

15 mots romantiques qui ne existent pas en anglais, mais devrait-

4. Tuqburni: si la traduction de ce mot arabe est un peu grossier (vous me enterrez), sa signification est la plus belle-je ne peux pas vivre sans toi.

5. Bakku-shan: ce mot japonais étrange est utilisée lorsque vous voulez dire, une servante qui ne est belle que quand on les regarde de derrière.

6. Onsra: ce est un mot assez triste à Indian, qui exprime le sentiment doux-amer quand vous réalisez que votre amour ne durera pas longtemps.

15 mots romantiques qui ne existent pas en anglais, mais devrait-

15 mots romantiques qui ne existent pas en anglais, mais devrait-

7. Cafune: ce mot de mot portugais est utilisé pour exprimer l'acte de courir ses doigts dans les cheveux de son amant.

8. Paasa: ce mot Tagalog nous pouvons utiliser pour décrire quelqu'un qui fait semblant d'être en amour avec quelqu'un.

9. Kummerspeck: ce mot allemand a un peu la traduction drôle "de bacon de deuil". Il est utilisé pour exprimer le poids excès de lumière que l'on obtient à partir de la suralimentation émotionnelle.

15 mots romantiques qui ne existent pas en anglais, mais devrait-

15 mots romantiques qui ne existent pas en anglais, mais devrait-

10. La Douleur exquise: Dans le langage de love-, français combinaison de ce mot est utilisé pour décrire cette douleur atroce insupportable dans votre cœur, lorsque vous aimer quelqu'un, mais ne pouvez pas l'avoir.

11. Gretchenfrage: ce mot «court» en allemand signifie une question, qui se pose de savoir intentions réelles de votre partenaire. Par exemple, nous demandons beaucoup de questions lors de nos premières dates de révéler ses intentions. Ces questions sont appelés gretchenfrages.

12. Oodal: ce mot Talim est égal à mot anglais combinaison "des larmes de crocodile". Il est utilisé pour décrire le faux pleurer pour quelqu'un à cause de l'amour.

15 mots romantiques qui ne existent pas en anglais, mais devrait-

15 mots romantiques qui ne existent pas en anglais, mais devrait-

13. Queesting: ce mot a un sens néerlandaise tout à fait inoffensif. Elle exprime la situation lorsque vous invitez votre bien-aimé de votre lit pour parler de sujets intimes.

14. Cavoli riscaldati: ce mot italien exprime la situation, quand on veux redémarrer relations fanées.

15. Kilig: Parfois, nous sommes bêtement rouge et sentir l'afflux de sang dans nos veines juste le moment, nous rencontrons celui que nous aimons. Ce mot tagalog est créée pour exprimer ce sentiment.

15 mots romantiques qui ne existent pas en anglais, mais devrait-

Posts Carousel